運営の対応悪い
急に翻訳する国が変わることがあるので、それに気づかずに打ってイラっとすることがあった。どうしても、うろ覚えなスペルがあるのを調べたいというのには、役に立たない。集めるというのをしらべるのに、アメリカもイギリスも同じスペルが出たりとか、そんな訳ないだろうというのは多かった。それと、もう一個の定価で売られているのと、こちらの年金契約とどう違いがあえうのかをきいても、英語で何やら返ってくる始末。運営の対応は、おかしいですよね。これって、履歴残せないのかな?
テラリアふぁっm about
Speak & Translate - Translator, v4.3